Native Italian Transcription (Italy) – Long-Term, 1 hr/day, Flex schedule
OpenTrain AI · Remote · Worldwide · Posted Jun 1, 2026
About OpenTrain
OpenTrain is a centralized job board for AI-training and data-labeling work. We gather opportunities from many AI companies and labeling platforms so you can find transcription, annotation, and evaluation projects in one place.
Creating an OpenTrain account is free and applying takes only a few minutes.
About AI training (data labeling) work
AI training is the human side of building artificial intelligence: people prepare and review examples—like transcriptions and audio checks—that help models learn. This project focuses on Italian speech transcription and audio review.
These roles are often fully remote, flexible, and accessible: many projects require careful attention to detail more than prior experience, and contributors directly affect how AI behaves.
The role
We’re hiring native Italian speakers based in Italy to produce verbatim transcripts and perform simple audio verification on short Italian recordings. This is long-term, ongoing work with a steady cadence of about 1 hour per day, Monday–Friday.
Consistency and accuracy matter more than speed. You will follow strict transcription guidelines and use predefined options to flag unclear or unusable audio.
- Dataset: short Italian audio clips for transcription (audio).
- Labeling types: text generation (transcripts), evaluation/rating (audio verification), and audio-related annotation.
- Labeling software: Labelbox (web-based tools).
- Schedule: ~1 hour/day, Monday–Friday, long-term (12+ months) with flexible daily timing.
- Work type: Contractor, part-time.
What you'll do
Listen to short Italian recordings and produce clean, standardized verbatim transcripts that reflect what was said (not translations or creative rewrites).
Perform simple listening-based verification steps—flag unclear/unusable audio and mark segments you cannot confidently transcribe—using predefined options and conventions.
- Follow detailed transcription rules exactly; no improvisation.
- Mark inaudible or low-quality segments using the project's conventions.
- Prioritize accuracy and consistency over speed.
Requirements
All requirements below are mandatory unless noted as preferred. You must be currently located in Italy to apply.
- Currently located in Italy (Italy-based applicants only).
- Native Italian speaker with native-level writing accuracy.
- Strong command of Italian spelling, punctuation, capitalization, and standard conventions.
- Comfortable applying strict transcription guidelines consistently.
- Able to handle imperfect audio and mark unclear sections appropriately.
- Can commit to ~1 hour/day, Monday–Friday, long-term (12+ months).
- Reliable internet, a computer suitable for web-based tools, quality headphones, and a quiet workspace.
- Willing to complete a short Italian transcription screening sample before starting.
- Required English level: Native or Bilingual.
- Prior experience with transcription, captioning/subtitling, or speech data labeling/QA is preferred (not required).
Who should apply
This project is a good fit for native Italian speakers who write accurately, enjoy focused listening work, and can follow detailed rules consistently.
It suits people seeking a reliable, low-hour, long-term part-time contract they can do from home in Italy.
- Ideal if you have transcription or QA experience, but careful attention to detail and language accuracy are the primary needs.
- Good for contributors who want a predictable daily task (~1 hour) rather than large variable workloads.
How it works, pay, and next steps
You'll work through a web-based Labelbox interface to transcribe clips and complete verification tasks. Tasks are assigned or accessible on a daily cadence; you complete them at a time that fits your schedule within each workday.
This is a contractor, part-time position paid per hour at USD $11.00/hour. You will be asked to complete a short screening transcription sample before onboarding.
- Pay type: PAY_PER_HOUR — $11.00 USD per hour.
- Commitment: Less than 20 hours/week (≈1 hour/day, Monday–Friday).
- Onboarding includes a short screening sample and guidance on strict transcription rules.
- Equipment: reliable internet, computer for web tools, quality headphones, quiet environment.